Урок 8/ 8. Ders 

 

В этом уроке мы поговорим  об  сложноподчиненных предложениях с придаточными условия (условный период), союзах ise, öyleyse и yoksa, почитаем тексты и диалоги, а также займемся аудированием.

 

1. Повторение и перевод

2. Условный период

3. Аудирование / Dinleme-anlama

4. Работа с текстом / Okuma-anlama

5. Союзы ise, öyleyse и yoksa

6. Работа с текстом 2 / Okuma-anlama 2

7. Аудирование 2 / Dinleme-anlama 2

8. Домашняя работа

 

 

 

1. Повторение и перевод:

 

Переведите на турецкий язык:

 

С тех пор как мы переехали в Стамбул, прошло 10 лет.  С тех пор как я ходила в театр, прошло 5 лет. Уже много времени прошло с тех пор, как мой брат уехал в Америку. Я не разговариваю с ним с тех пор, как он меня обманул. С тех пор как я купила велосипед, я еще ни разу на нем не каталась. С тех пор как мы поженились, мы еще ни разу не ссорились.

 

Муж хочет, чтобы я лучше готовила, а я хочу, чтобы он зарабатывал больше денег. Учитель сказал ученикам прочитать к утру Войну и Мир. Доктор сказал, чтобы я пил это лекарство два раза в день после еды. Родители хотят, чтобы я вышла замуж и родила ребенка, а я хочу стать успешной бизнесвумен.

 

 

2. УСЛОВНЫЙ ПЕРИОД

 

Условный период это сложное предложение, состоящее из придаточного предложения, передающего условие, и главного предложения, передающего следствие.

 

Такие предложения бывают трех типов: предположительный, реальный и нереальный.

В зависимости от типа мы будем использовать разные формулы для составления предложения. Обычно придаточное условия, которое буде содержать аффикс условного наклонения, пишется в предложении первым, а затем идет главное предложение. Итак, давайте разберем каждый тип условного периода в отдельности.

 

Предположительный тип условного периода

 

Условие, которое выражено в придаточном предложении, реально, но осложнено оттенками предположительности, возможности, желательности или нежелательности совершения действия. Вам бы хотелось, чтобы действие произошло, но вы понимаете, что это маловероятно. А главным предложением вы показываете, каким бы был результат, если бы условие осуществилось. Для простоты, схема предложения выглядит так:

 

Вот бы…….., я бы……… (конечно, это всего лишь один вариант перевода)

 

В придаточном предложении к основе глагола прибавляется настоящее время условно-желательного наклонения sa2 + Лич. Аффиксы II-ой степени, а в главном употребляется будущее, настоящее-будущее время или (реже) неопределенный имперфект (настоящее-будущее в прошедшем)

 

Придаточное

Главное

ОСНОВА+(ma2) + sa2 + ЛА II-ой степени

        ОСНОВА +      acak       +  Л.А I-ой степени

                                (a2/ı4)r   +  Л.А I-ой степени

                               (a2/ı4)rdı4 + Л.А II-ой степени

 

Несколько примеров, для того, чтобы понять употребление этого типа конструкций:

 

Param olsa güzel bir сeket alırımВот бы были у меня деньги, купила бы себе пиджак

Memleketimize gitsek çocuk arkadaşımı görürüz – Вот поехать бы нам на родину, увиделись бы с друзьями детства.

Okusam anlardımВот бы прочитать мне (инструкцию), я бы поняла (как работает эта чертова соковыжималка)

 

 

Нередко этот тип условного периода употребляется с выражением ne zaman , которое ставится в начале предложения. Такие выражения переводятся словами «когда бы я ни..»

 

Ne zaman sana gelsem daima evde yoksunКогда бы я к тебе ни пришел, тебя постоянно нет дома.

 

Давайте сделаем упражнение, чтобы потренироваться

 

 

Упражнение на закрепление

 

1) Заполните пропуски и переведите на русский язык:

 

 

silahlanmakвооружаться, açlıkголод

 

 

 

Реальный тип условного периода

 

В этом случае условие, выраженное в придаточном предложении не противоречит действительности, его осуществление в прошлом, настоящем и будущем вполне возможно. А в главном предложении рассказывается о тех последствиях, которые произойдут, если условие осуществится.

 

Для простоты, схема предложения выглядит так:

 

Если…….., то ………

 

В придаточном предложении к основе глагола (положительной или отрицательной) прибавляется  аффикс времени, в котором совершается действие и настоящее время условно-желательного наклонения sa2 + Лич. Аффиксы II-ой степени, а в главном употребляется будущее, настоящее-будущее время или повелительно-желательное наклонение

 

Придаточное

Главное

ОСНОВА+(ma2) + Аффикс времени + (y)sa2 + ЛА II-ой степени

        ОСНОВА +      acak       +  Л.А I-ой степени

                                (a2/ı4)r   +  Л.А I-ой степени

                               повелительно-желательное наклонение

  

В таких предложениях часто употребляется слово Eğer - если

 

Несколько примеров:

 

Eğer bana yardım edecekseniz bu işi başlayayım Если Вы мне будете помогать, я начну эту работу.

Gelirseniz sevinirim Я буду рад, если Вы придете 

Restoranda yer bulabilirsek güzel bir yemek yerizЕсли нам удастся найти столик в ресторане, мы вкусно поедим.

 

 

Обратите внимание, что после аффикса прошедшего времени пишется прокладочная y

 

Ödevini  yapysan sinemaya gidebilirsinЕсли ты сделал уроки, ты можешь идти в кино

 

 

Давайте сделаем несколько упражнений, чтобы во всем разобраться

 

 

Упражнение на закрепление

 

1) Переведите на русский язык:

 

 

2) Заполните пропуски нужными аффиксами и переведите предложения:

 

3) Заполните пропуски нужными аффиксами и переведите предложения:

 

 

4) Составьте предложения из предложенных частей

 

  

 

 

 

Реальный тип условного периода в предложениях с именным сказуемым

 

Если Вы заметили, мы употребляли с вами условное наклонение с глаголами. Но в условном периоде аффикс условного наклонения может присоединяться и к именному сказуемому, выраженному существительным в именительном и местном падежах, прилагательным, числительным, наречием, а так же словами var/yok. В таких случаях образуется реальное условие в настоящем времени. Вот смотрите, о чем я:

 

Sen hastaysan okula gitme – если ты болен, в школу не ходи

Paran varsa bana biraz borç verесли у тебя есть деньги, дай мне немного в долг

İşiniz yoksa biraz konuşalımесли у Вас нет работы, давайте немного поговорим

Ayşe evdeyse ona uğrarızесли Айше дома, мы к ней зайдем

 

 

Также можно поступить и с отрицанием, смотрите:

 

Evde değilse (yoksa) nerede olabilir ki?Если его нет дома, то где он может быть?

Yorgun değilsek, işten sonra sinemaya gidiyoruzЕсли мы не уставшие, мы ходим после работы в кино.

 

Схематично это можно представить вот так:

 

СЛОВО + sa2+ ЛА II-ой степени  

СЛОВО  değil + se + ЛА II степени

 

СЛОВО+ d2a2 + ysa2 +  ЛА II степени  

 

СЛОВО+ d2a2    değilse   + ЛА II степени                              yoksa

  

Давайте сделаем несколько упражнений, чтобы разобраться

 

 

Упражнение на закрепление

 

1) Переведите на русский язык:

 

 

2) Заполните пропуски подходящими аффиксами и переведите предложения:

 

 

Ирреальный тип условного периода

 

Ну вот, поговорив о предположительном и реальном типах, теперь перейдем к ирреальному условию.

 

В этом случае, придаточное содержит условие, которое не было выполнено или не может быть выполнено. В главном же предложении рассказывается о возможных последствиях того, если бы условие все-таки осуществилось

 

Проще говоря,  схема предложения выглядит так:

 

Если бы…….., то  бы………

 

 

В придаточном предложении к основе глагола (положительной или отрицательной) прибавляется прошедшее время условного наклонения sa2ydı2  и личные аффиксы второй степени, а в главном предложении употребляется или неопределенный имперфект (настоящее-будущее в прошедшем) или будущее-прошедшее время.

 

 

 

Придаточное

Главное

ОСНОВА+(ma2) + sa2ydı2 + ЛА II-ой степени

  

ОСНОВА +  (a2/ı4)rdı4   +Л.А II-ой степени  

 

ОСНОВА + (y)a2ca2ktı2 +Л.А II-ой степени

 

Вот несколько примеров:

 

Eğer o koluma girmeseydi düşecektim. – Если бы он не взял меня под руку, то я бы упала (но он взял, и я не упала)

Bunu daha önce söyleseydin sana yardım edebilirdim. – Если бы ты мне раньше об этом сказал, я бы мог тебе помочь (но ты не сказал, и я не могу)

Kız olsaydım, kısa etekleri ve yüksek topukları giyecektimЕсли бы я был девочкой, я бы носил короткие юбки и высокие каблуки (но я дядька 50-ти лет, и денег на операцию по перемене пола у меня нет)

Türk olsaydım şimdi Türkçe okumazdımЕсли бы я была турчанкой, я бы не учила сейчас турецкий (но я не турчанка, и вот,  сижу теперь, мучаюсь)

 

Давайте потренируемся?

 

 

Упражнение на закрепление:

 

1) Переведите на русский язык 

Her gün ders çalışmasaydım Türkçe öğrenemezdim

Geç kalmasaydınız trene yetişebilirdiniz

Takımımız bu maçı kazansaydı kesin şampiyon olurdu

Bilgisayar kullanmayı bilseydin diploma tezini daha çabuk yazacaktın

Bana sorsaydılar cevap verecektim

Toplantıya gelseydim bundan haberim olacaktı

 

2) Заполните пропуски и переведите предложения: 

Vaktim ol …….. işten sonra seni ziyaret edecektim.

Yağmur başla........ pikniğe giderdik.

Genç ol........ öğrencimle evlenecektim.

Bu kuralı öğren........ bu kadar çok hata yapmazdınız.

Ahmet sarhoş ol....... kırmızı ışıkta geçmezdi.

Çalışmak zorunda ol........ üniversitede okurdum.

Dün yanımda para..... bu eteği indirim ile alacaktım. 

 

Ну вот, по идее, Вы разобрались в  такой сложной теме, как условный период.  Предлагаю Вам еще одну подсказочку в виде таблицы, взглянув на которую, Вы сразу увидите разницу между всеми типами условного периода:

 

 

предположительный тип:

Param olsa güzel bir ev alırım

Вот были бы у меня деньги, купила бы себе красивый дом!

Я очень этого хочу, возможно, когда-нибудь у меня будут эти деньги

 

Реальный тип в будущем времени

Param olursa güzel bir ev alırım

Если у меня будут деньги, я куплю себе красивый дом

Я работаю на хорошей работе, и когда у меня будут деньги, я куплю себе красивый дом

 

 

Реальный тип в настоящем времени:

 

Param varsa bu güzel evi alacağım

Если у меня есть деньги, я куплю этот красивый дом

Я тут сейчас на аукционе, надо проверить есть ли у меня деньги на счете, если есть, куплю.

 

Ирреальный тип

Param olsaydı bu güzel evi alırdım

Если бы у меня были деньги, я бы купила этот красивый дом

Но у меня их не было, и дом ушел на аукционе к другому владельцу

 

 

 

3. Аудирование / Dinleme – anlama

 

Давайте послушаем, как условный период употребляется в речи. Мама Filiz, папа Murat и дочка Güliz мечтают о том, что выиграют в лотерею крупную сумму. Послушайте, о чем они мечтают, обращая внимание на употребление предположительного типа уловного периода.  Можете воспользоваться подсказкой.

 

Незнакомые слова:

 

ikramiye – выигрыш, приз, награда

dubleks daire – двухэтажная квартира (дюплекс)

yenilemek – обновить

cesaretli – храбрый, смелый

trafik canavarı – нарушитель правил дорожного движения

hayal – мечта

gerçekleşmek - осуществляться

 

 

Отметьте, кто из троих, о чем мечтает:

 

 

И вот Вам мини-сочинение. Ya size lotodan çok para çıksa ne yaparsınız?

 

 

4. Работа с текстом / okuma-anlama

 

Поговорим о наших характерах и принципах? Один очень странный (на мой взгляд) дядечка рассказывает о своих принципах в жизни и отношениях с людьми. Прочитайте его рассказ, обращая внимание на употребление реального типа условного периода, ответьте на вопросы после текста и, кстати, переведите имя и фамилию нашего героя. Если Вы их правильно переведете, Вам станет понятно, почему он такой капризный и принципиальный J

 

birey – индивид, личность

doğal – естественно

özgü – специфичный

ilke (prensip) – принцип

özetlemek – излагать вкратце

belirlemek – установить

hareketзд. поступок, поведение

eleştirmek – критиковать

hakaret etmek – оскорблять

hoşgörülü – терпимый

 

 

 

 

 

 

 

Bazı insanlar fizik veya karakter olarak birbirlerine az çok benzeseler de gerçekte, dünyada ne kadar insan yaşıyorsa o kadar a garklı insan karakteri vardır. Bir birey olarak doğaldır ki, benim de kendime özgü bir karakterim ve bu karakterime uygun bazı ilkelerim var. Bunları size şöyle özetleyebilirim.

 

Bazen kendimi eleştirir, kendi kendime «Keşke bu kadar çok sinirli olmasam ve insanlara karşı biraz daha hoşgörülü olabilsem...» derim. Ben kim miyim? Adım Emre, soyadım Titiz

 

 

Ответьте, пожалуйста, на вопросы:

 

 

 

5. Союзы İse, öyleyse и yoksa

 

Частица sa/se кроме условного наклонения, входит в состав и некоторых союзов:

 

 

1) Союз ise ставится после слова, к которому относится и может переводиться как  «а», «что касается…». Часто используется при противопоставлении.

 

Ben Türkçe biliyorum, kardeşim ise bilmiyorЯ знаю турецкий, а брат мой не знает

Resimdeki erkek benim babam, kadın ise annemdirМужчина на фотографии – это мой папа, а женщина – моя мама.

 

 

2) Союз öyleyse  переводится как «в таком случае» или «тогда». В предложении его можно также заменить союзом o zaman

 

- Ayşe, hadi sinemaya gidelim!  - Айше, давай пойдем в кино!

– Maalesef çok işim var, gelemem. К сожалению, у меня много дел, я не могу пойти

- Öyleyse (o zaman) yarın gideriz В таком случае (тогда) завтра пойдем.

 

 

3) Союз yoksa можно перевести как «или», «либо», «а не то», «иначе», «в противном случае», то есть при противопоставлении одного действия другому.

 

İnsan sağlığına dikkat etmeli, yoksa sonra çok pişman olurЧеловек должен заботиться о своем здоровье, иначе потом пожалеет

Hasta olmalı, yoksa okula gelirdi Он должно быть болен, иначе пришел бы в школу

Sinemaya mı yoksa tiyatroya mı gitmek istersiniz? Вы хотите пойти в кино либо в театр?

 

 

 

Упражнения на закрепление:

 

1) Переведите на русский язык:

 

güveç рагу с мясом и овощами (турецкое блюдо)

 

 

2) Заполните пропуски и переведите предложения:

 

 

 

6. работа с текстом 2 / okuma-anlama 2

 

Прочитайте диалог жениха и невесты, которые заняты подготовкой к свадьбе. Отметьте употребление условного периода и союзов, а затем ответьте на вопросы после текста

 

Незнакомые слова:

 

tip медицина

provaпримерка

ölçüмерка, размер

kırılmak обижаться

oyalanmakмедлить, застревать

 

 

 

 

Ответьте, пожалуйста, на вопросы:

 

 

 

7. АУДИРОВАНИЕ 2 / DİNLEME – ANLAMA 2

 

Что такое удача? Каких людей можно назвать счастливыми? Богатых и знаменитых, или тех, у кого есть крыша над головой и кусок хлеба на ужин? Об этом следующий диалог. Молодой человек прочитал интересную статью на эту тему и обсуждает ее со своей подругой. Послушайте диалог, и отметьте, по каким критериям нас можно назвать счастливыми людьми согласно этой статье:

 

 

 

8. Домашняя работа

 

Упражнение 1

Упражнение 2

Упражнение 3

 

Ну вот и все на сегодня! Спасибо за внимание, до встречи в  девятом  уроке!