Урок 17/ 17. Ders

 

В этом уроке мы узнаем, как в турецком языке образуется будущее время глаголов и других частей речи, плотно займемся аудированием, помечтаем об отпуске, почувствуем разницу между послелогами gibi и kadar и поработаем с текстом.

 

1. Будущее время глагола

2. Аудирование

3. Другие части речи в будущем времени

4. Аудирование 2

5. Новая лексика: Отпуск / Tatil

6. Сравнения в турецком языке. Послелоги gibi  и  kadar 

7. Работа с текстом / Okuma-anlama

8. Домашняя работа

 

 

 

1. БУДУЩЕЕ (КАТЕГОРИЧЕСКОЕ) ВРЕМЯ ГЛАГОЛА

 

Итак, сегодня мы узнаем, как в  турецком языке образуется будущее категорическое время. Оно употребляется при обозначении действия, которое будет совершено в будущем с большой долей вероятности (ну, то есть Вы уверены в том, что вы куда-то поедите, пойдете, что-то сделаете и тп.).

 

С будущим временем часто употребляются следующие слова и выражения:

yarınзавтра

gelecek (hafta, ay, yıl и тп.) – будущий, в будущем (году, например)

              … sonra через какой-то срок, ну, например iki yıl sonraчерез два два года

 

 

Образуется это время с помощью присоединения к основе глагола аффиксов acak (ecek) и личных аффиксов первой степени.

 

 

Обратите внимание, что аффикс acak (ecek) превращается в acağ (eceğ) в первом лице единственного и множественного числа (я, мы) т.к звук «k» переходит в «ğ» между двумя гласными

 

Если основа глагола заканчивается на гласную, то перед аффиксом acak (ecek) появляется «прокладочная» согласная «y»

 

Чтобы все стало понятно, вот несколько примеров:

 

 

almak

sevmek

okumak

Ben

alacağım

seveceğim

okuyacağım

Sen

alacaksın

seveceksin

okuyacaksın

O

alacak

sevecek

okuyacak

Biz

alacağız

seveceğiz

okuyacağız

Siz

alacaksınız

seveceksiniz

okuyacaksınız

Onlar

alacaklar

sevecekler

okuyacaklar

 

 

А вот и волшебная формула образования будущего времени глагола:

  

ОСНОВА + (y) a2ca2k + Л.Аф. I ст.
 

 

И еще одна тонкость. При прибавлении аффикса будущего времени в некоторых основах могут меняться гласные и согласные. Вот, посмотрите на табличку:

 

 

То есть, если аффикс acak/ecek стоит после основ git-, et- и tat-, то последняя согласная t озвончается и превращается в d

gitmek - gidecek

 

А если аффикс стоит после основ  ye- и de, то гласная e превращается в i

yemek - yiyecek

 

 

 

Сделайте, пожалуйста, маленькое упражнение, чтобы разобраться:

 

 

 

Отрицательная форма глагола в будущем времени

 

Отрицание в будущем времени образуется при помощи присоединения к основе глагола отрицательной частицы ma/me, аффикса будущего времени acak/ecek и личных аффиксов первой степени. Имейте в виду: так как аффикс начинается на гласную, между ним и отрицательной частицей всегда должна стоять «прокладочная» y.

Вот волшебная формула:

 

ОСНОВА + ma2 +  y + a2ca2k + Л.Аф I ст.

 

 

 

almak

sevmek

Ben

almayacağım

sevmeyeceğim

Sen

almayacaksın

sevmeyeceksin

O

almayacak

sevmeyecek

Biz

almayacağız

sevmeyeceğiz

Siz

almayacaksınız

sevmeyeceksiniz

Onlar

almayacaklar

sevmeyecekler

 

 

Сделайте упражнение на закрепление:

 

ısrar etmek – настаивать, yalan – ложь, asla – ни за что

 

 

 

Вопросительная и вопросительно-отрицательная формы глагола в будущем  времени

 

Вопросительная форма глагола в будущем времени образуется при помощи вопросительной частицы mi2 , которая ставится после глагола в будущем времени, имеет два варианта по закону гармонии гласных и принимает на себя личные аффиксы первой степени. Вот формула и несколько примеров, чтобы понять эту абракадабру:)

 

ОСНОВА + a2ca2k       mi2 + yЛ.аф. I ст.?

 

  

 

almak

sevmek

okumak

Ben

alacak mıyım?

sevecek miyim?

okuyacak mıyım?

Sen

alacak mısın?

sevecek misin?

okuyacak mısın?

O

alacak mı?

sevecek mi?

okuyacak mı?

Biz

alacak mıyız?

sevecek miyiz?

okuyacak mıyız?

Siz

alacak mısınız?

sevecek misiniz?

okuyacak mısınız?

Onlar

alacaklar mı?*

sevecekler mi?*

okuyacaklar mı?*

*множественное число 3 лица – исключение

 

 

Потренируйтесь немного:

 

Мы с вами уже не раз встречали вопросительно-отрицательную форма глагола. Обычно такие вопросы переводятся на русский язык при помощи выражения : Разве не…

Разве ты не поедешь в Стамбул эти летом? Она что, никогда не простит тебя?

 

Такие вопросы образуются при помощи присоединения вопросительной частицы (в двух вариантах и mi) к отрицательной форме глагола в будущем времени. Вот формула образования:

 

ОСНОВА +ma2 + y + a2ca2k       mi2 + yЛ.аф. I ст.?

 

 

 

almak

sevmek

Ben

almayacak mıyım?

sevmeyecek miyim?

Sen

almayacak mısın?

sevmeyecek misin?

O

almayacak mı?

sevmeyecek mi?

Biz

almayacak mıyız?

sevmeyecek miyiz?

Siz

almayacak mısınız?

sevmeyecek misiniz?

Onlar

almayacaklar mı?*

sevmeyecekler mi?*

*множественное число 3 лица – исключение

 

 

Сделайте упражнение на употребление этой формы глагола:

 

sözlükсловарь, geziпоездка, sankiкак-будто

 

Ну, а теперь после всех правил сделайте упражнение, которое совмещает все варианты употребления будущего времени:

 

 

 

 

 

2. АУДИРОВАНИЕ

 

После того, как мы узнали, как образуется будущее время, давайте послушаем беседу членов одной семьи, которые собираются на каникулы. Итак, папа Burak bey, мама Tuğba hanım, дочка Aslı и сын Ercan сидят в гостиной и обсуждают, куда им поехать в отпуск. Послушайте их разговор, ответьте на вопросы, а потом можете заглянуть в «подсказку», проверить, как вы все поняли и отметить употребление будущего времени.

 

Незнакомые слова:

 

fikirмнение, идея

Benim bir fikrim varУ меня есть идея

değişiklikчто-то другое, разнообразие

farklı – другой, отличающийся

mümkünвозможно

kiralık съемный  (о доме, квартире)

kiralamak  - снимать, сдавать

hakkı – право на что-л., возможность

karne hediyesi – подарок на выпускной (из школы, например)

palet – ласты

merak etmek – волноваться

ayarlamak – организовать

valize yerleştirmekсобрать чемодан

 

 

 

Итак, семья собрала чемоданы и поехала в отпуск. В городке, где они остановились им надо встретится с риэлтером, которая покажет им дом, где они будут жить во время отдыха. Послушайте их разговор с риэлтером и отметьте, правильны или неправильны следующие высказывания (на этот раз подсказки не будет (звучит мой гнусный смех муа-ха-ха-ха), но вы и сами все поймете. Дом – супер!):

 

 

 

 

3. ДРУГИЕ ЧАСТИ РЕЧИ В БУДУЩЕМ ВРЕМЕНИ

 

В турецком языке  (как в принципе и в русском) прилагательные, существительные и др. части речи, кроме глагола в будущем времени можно употребить только вместе с глаголом «быть», «стать» - olmak

Я буду студентом. Все будет хорошо. Ты станешь красивой девушкой.

 

Просто глагол olmak ставится в будущем времени по всем правилам употребления глагола в будущем времени.

 

СЛОВО   ol+acak+Л. Аф. I ст.

 

Bundan sonra her şey daha iyi olacak Отныне все будет хорошо

 

 

Отрицательная форма тоже образуется по правилу образования глагола  в будущем времени:

 

 

СЛОВО   ol+ma+yacak+Л. Аф. I ст.

 

 

Yarın hava güneşli olmayacakЗавтра погода не будет солнечной

 

kutlamalar празднования

 

 

Вопросительная и вопросительно-отрицательная формы тоже ничем не отличается от образования глагола в будущем времени:

 

СЛОВО  olacak mı + Л. Аф. I ст.?

 

 

Bugün boş zamanınız olacak mı? – У Вас будет сегодня свободное время?

 

 

СЛОВО ol + ma + yacak  mı+ Л. Аф. I ст.?

 

 

Sizce ben iyi bir doktor olmayacak mıyım? – По-твоему мне не стать хорошим врачом?

 

 

 

Давайте сделаем еще одно закрепляющее упражнение:

 

sakin – спокойный,  ameliyat – операция, şımarık избалованный

 

 

 

 

4. АУДИРОВАНИЕ 2

 

Теперь давайте послушаем еще один разговор наших героев.  Они уже устроились в летнем домике  и спешат на пляж. Обратите внимание на употребление разных частей речи в будущем времени. После прослушивания прочитайте подсказку и ответьте на вопросы.

 

Незнакомые слова:

çabukбыстрый

sahil – пляж

mayo – плавки, купальник

havlu – полотенце

malzeme – вещи

çarşaf простынь

dalga волна

tekneсудно, лодка

göz kulak olmakследить за ч-л., приглядывать.

 

 

Ответьте на вопросы:

 

  1. Neden sahile gitmek acele ediyorlar?
  2. Sahilde nasıl bir yerde oturuyorlar? Niçin?

 

Выберите правильный ответ:

 

 

 

 

 

5. НОВАЯ  ЛЕКСИКА: ОТПУСК / TATİL

 

Давайте поговорим об отпуске! Tatilde ne yapacaksınız? Ахмед и Фатих - сослуживцы. И вот, в обеденный перерыв они встретились в "курилке" и разговаривают.

 

 

- Ahmet, çok yorgun görünüyorsun! Ne oldu?

- Çok işim var, Fatih, çok yoruluyorum. Ama gelecek hafta izin alacağım ve tatile gideceğim!

- Harika! Nereye gideceksin?

- Trabzon’a gideceğim. Orada güzel bir otelde on beş gün için oda ayırttım

- Trabzon’da ne yapacaksın?

- Dinleneceğim işte!

- Bunu anlıyorum tabiki! Sen aktif mi pasif mı tatil yapacaksın?

- Ne demek bu?

- Yani gezilere, tarihi yerlere, müzelere mi gideceksin yoksa plajda mı yatacaksın, bronzlaşacaksın, yüzeceksin ve bol bol yemek yiyeceksin?

- Hem tarihi yerleri gezeceğim, hem denizde yüzeceğim. Güzel yemekler de yiyeceğim tabiki.Saban erken kalkmak planlıyorum. Kahvaltıdan sonra plaja gideceğim. İki saat orada kalacağım: bronzlaşacağım, denize gireceğim...

- Güzel kızlarla tanışacaksın!

- Belki tanışacağım. Bir araba kiralamak istiyorum, bu arabayla müzeleri ve tarihi yerleri gezeceğim. Öğle yemeğimi deniz kenarındaki restoranda yapacağım. Ondan sonra otelime döneceğim ve biraz uyuyacağım.

- Uyuyacak mısın? Niçin?

- Çünkü akşamlar için büyük bir programım olacak!

- Ne gibi?

- Önce tekrar plaja gitmek istiyorum. Akşama doğru güneş yumuşak oluyor, tehlikeli değil, deniz ise ılık süt gibi. Yüzmek çok keyifli! Sonra duş alıp güzel elbisemi giyeceğim. Barlara gideceğim, yeni insanlarla tanışacağım.

- Kızlarla yani?

- Her şey olabilir! Ondan sonra diskolara gideceğim, gece üçe kadar dans edeceğim!

- Kızlarla mı?

- Bırak artık, Ufff... hep «kızlar» deyip duruyorsun! Sapık mısın? Önce seni de Trabzon’a çağırmak istedim, ama şimdi istemiyorum!

 

 

izin almak - взять отпуск на работе

ayırtmak - резервировать

yani - то есть

gezi экскурсия

tarihi yerисторическое место, достопримечательность

bronzlaşmak = güneşte yanmak загорать

yüzmek = denize girmek – плавать, купаться

bol bol – постоянно, в большом количестве

planlamak – планировать

kiralamak – взять на прокат (машину, например)

deniz kenarı – берег моря

ne gibiзд. какой?

‘a doğruближе к ч-либо

yumuşak – мягкий

tehlikeli опасный

ılık süt gibi – словно теплое молоко

keyifli классно, здорово

olabilir может быть

dans etmek – танцевать

Bırak artık!ну хватит уже, заканчивай!

- ıp durmakпостоянно, беспрерывно что-то делать

sapıkманьяк (ну, словом, «озабоченный» :) Кстати, полезное выражение!)

 

Надеюсь, диалог вам понравился, было весело его придумывать!:)

 

И еще несколько слов, которые пригодятся вам, когда вы будете беседовать на тему отпуска и каникул:

 

yolculuk - путешествие

seyahat – поездка, путешествие

tatil yapmak - отдохнуть

izinli gitmek – уехать в отпуск

alış veriş yapmak – заниматься шоппингом

eğlenmek развлекаться

pikniğe gitmek – ездить на пикник

diskoya gitmek –ходить на дискотеку

dolaşmak - прогуливаться

spor yapmak заниматься спортом

rafting

diving

gezmek путешествовать, ездить, объезжать

gezi поездка, экскурсия

görülmeğe değer yer - достопримечательность

saray - дворец

sergi - выставка

anıt - памятник

kilise - церковь

cami - мечеть

 

 

 

6. СРАВНЕНИЯ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ.  ПОСЛЕЛОГИ GİBİ  и  KADAR

 

Когда мы сравниваем что-то  с чем-то и кого-то с кем-то, в русском языке мы употребляем слова «как», «словно». В турецком языке для этих целей используются послелоги gibi и kadar. У каждого из них свое собственное значение.

 

 

gibi

 

Если послелог gibi ставится после имен существительных, то они остаются в основном падеже, а если после личных местоимений (кроме onlar), указательных местоимений в единственном числе, а также kim, то они ставятся в родительном падеже.

 

Послелог gibi выражает сравнение по качеству и переводится на русский язык словами «как»,  «словно», «вроде», «подобно»:

 

Ne gibi? – Как что? Какой? Подобный чему?

Melek gibi güzelsin – Ты красива словно ангел.

Buz gibi soğuk su içmek istiyorumЯ хочу выпить холодной как лед воды.

Senin gibi akıllı insan yokТаких умных людей как ты нет!

 

Если gibi следует за однородными членами предложения, то он переводится оборотом «такие…., как»

 

Koyun, dana, köpek ve kedi gibi evcil hayvanlar...такие домашние животные, как баран, корова, собака и кошка

 

 

kadar

 

Что касается послелога kadar, который управляется точно также как и gibi, он обозначает сравнение по количеству (на сколько, в какой степени…).

 

Ben senin kadar çalışıyorumя работаю как ты (столько же, сколько и ты)

Ayşe, Arzu kadar güzelАйше красива как Арзу (настолько же, как и Арзу).

 

Разница познается в сравнении :) Давайте сравним несколько с виду одинаковых предложений и, как говорится, почувствуем разницу!

 

Benim gibi çalışıyor – он работает как я (так же, как и я)

Benim kadar çalışıyorон работает как я (столько же, сколько и я)

 

Ahmet, Ali gibi yakışıklı değil – Ахмет не симпатичный, как и Али (то есть и Али и Ахмет некрасивые)

Ahmet, Ali kadar yakışıklı değil – Ахмет не такой симпатичный, как Али (то есть, они оба симпатичные, но Али все-таки красивей)

 

 

 

Сделайте, пожалуйста, упражнение, расставив по смыслу послелоги gibi и kadar  и переведите предложения:

 

 

yumuşacıkмягенький, hırslıхитрый

 

 

 

7. РАБОТА С ТЕКСТОМ / OKUMA- ANLAMA

 

Ну и для того, чтобы посмотреть, как в разговорной речи могут употребляться вышеуказанные послелоги, прочитайте следующий диалог брата и сестры (как похоже на меня и моего младшего брата лет десять назад, прям один в один!), отметьте случаи употребления gibi и kadar и ответьте на вопросы в конце текста.

 

Незнакомые слова:

 

hırsızвор

alt üst etmekпереворачивать вверх дном

kıskançревнивый, завистливый

dünyaмир

dağınık – неаккуратный

kesinlikle – категорически

dokunmak – дотрагиваться

hırkaжакет, кофта на молнии

karıştırmakпутать, перемешивать, вносить беспорядок

madem  - видно, значит

düşman – враг

söndürmekпотушить (о сигарете)

leşпадаль

saç jölesi – гель для волос

 

 

 

Ответьте на вопросы:

 

 

 

 

 

 

8. ДОМАШНЯЯ РАБОТА

 

Напишите о своих планах на следующий отпуск. «Tatile nereye gideceksiniz ve orada ne yapacaksınız?»

 

Упражнение 1

Упражнение 2

Упражнение 3

Упражнение 4

 

Ну вот и все на сегодня! Спасибо за внимание, до встречи в восемнадцатом уроке!